跳转到主要内容

巴黎人贵宾厅

An accessible world is a better world for everyone.

设计背后:这个暂停按钮让人们能够在视频让他们分心或迷失方向时停止视频.

宇宙的联觉

将太空的影像转化为音乐,可以让宇宙更容易接近,更美丽.

Read more on 巴黎人贵宾厅报》

设计的背后:这些贯穿页面的方框说明了一个可访问网页所需的一些元素.

了解更多有关数码可访问性和使网页更容易访问的技巧, explore the resources of Harvard’s 数字可访问性 Services.

可访问性的历史

在ADA之前, 美国残疾人一直被排斥在社会之外……由于缺乏可及性和耻辱,他们通常被排斥在社会参与之外.”

迈克尔·阿什利·斯坦, 巴黎人贵宾厅法学院残疾项目的联合创始人和执行董事

迈克尔·斯坦微笑

设计背后:这个和这个页面上的所有其他照片都有一个描述性的文本附加,以便有视觉障碍的人可以理解和欣赏这些照片添加到故事中的内容.

The Americans with Disabilities Act (ADA)

迈克尔·阿什利·斯坦, 巴黎人贵宾厅法学院残疾项目的联合创始人和执行董事, 谈到了《巴黎人贵宾厅》在过去30年的重要性, and what it has meant for the people it protects.

阅读更多巴黎人贵宾会官方网址美国助理检察官的信息

Stairs with multiplication tables on them

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA)

In 1975, 在美国,公立学校只招收了五分之一的残疾儿童. 许多州的法律明确将残疾儿童排除在公立学校之外. Thomas Hehir教授在我们庆祝《巴黎人贵宾厅》创刊40周年之际,对残疾教育的现状进行了反思.

播客成绩单▾
面试官: 1975年美国.S. 公立学校招收的残疾儿童仅占五分之一. 许多国家的法律明确禁止某些类型的残疾儿童上学,包括失聪和失明儿童. 然而,1975年联邦立法的出台为我们的国家带来了巨大的变化. 1975年,Tom Hehir是一名教师, 40年后,Tom Hehir仍然是巴黎人贵宾厅教育学院的一名教师. 现在和我们在一起,汤姆. 欢迎来到EdCast.
HEHIR马特:谢谢.
面试官汤姆,1975年你在哪里,残障教育的状况是怎样的?
HEHIR1975年,我在弗雷明汉的基夫技术学校教书,那是一所地区性的声乐技术学校. I was a special education teacher. I was teaching kids with disabilities. 马萨诸塞州,我有一个全面的特殊教育法. A few years before the Federal law. So, 联邦法律所做的很多事情在马萨诸塞州已经在做了, 哪一号, 最重要的是将教育扩展到所有残疾儿童. 1975年,我在一所地区性的音乐技术学校工作,那里将残疾儿童融入主流社会. 那时我还在一个青少年教育机构工作, 有残疾的青少年生活在国家机构里, 让这些孩子准备好回到他们的社区. 因为其中一件事, IDEA最重要的成就之一是推广教育, 特别是那些有智力障碍的学生, or what was then referred to as mental retardation. 而在马萨诸塞州,几乎所有地方都是这样的当时有很多这样的孩子被安置在州立机构里. 估计是400个,000名儿童和成年人,其中大部分是智障人士, 许多人有身体残疾,比如脑瘫. 一些有心理健康问题的人在美国被送进了精神病院, most of them were kept in deplorable condition. 很少有孩子真正得到今天我们所说的教育. So, 我和社区里的孩子们一起工作,他们有类似的残疾,比如唐氏综合症,他们做得很好,因为他们在社区里接受教育. Some communities in Massachusetts you know, 总是教育每个人都, but then going to the institution you know, after school and seeing kids who couldn’t read, 有同样残疾的人不能说话因为他们被关押的环境. 所以,我认为IDEA最大的成就之一就是为所有的孩子提供教育. And nationally they estimated that between 800,000到100万的孩子被完全排除在学校之外,这非常, 这在当时很常见.
面试官所以马萨诸塞州有点超前了, 但在当时的1975年,这对这个国家来说是一件大事,也为这个立法的产生提供了一点历史教训, 它是如何被推行的,在40年里又发生了什么变化, celebrating its 40th anniversary this year.
HEHIR:是啊. 从我的角度来看,我想其他巴黎人贵宾厅也会同意, 基本上有两件事同时发生. 一个, you’ll be pleased to know Matt, 媒体人, 是因为媒体吗, 是因为这些机构被曝光了吗. 最引人注目的是Willowbrook的杰拉尔多·里维拉所做的揭露这是全国最大的机构,位于斯塔顿岛. 他带着摄像机溜了进去,曝光了那里糟糕的环境. 这是对年轻听众来说媒体的一个有趣的看法. 当时只有三家电视台,如果你被其中一家电视台报道了,你就会被其中三家电视台在6点的晚间新闻中报道, 这每个人都看. 所以,人们有一种共同的媒体体验. 因此,这些曝光开始被媒体报道. 普通的美国人不知道这些地方的存在,他们觉得政府让人们忍受这样的环境是很恶心的, 恶劣和危险. 所以,你知道,这是一种政治流,谈论政策. 但, also at the same time you know, given the time this was you know, 在越南时期,在对现有权力结构存在许多质疑的时期. 有一些诉讼是由公众利益发起的, 法律组织, 一些倡导组织正在挑战学校对孩子的排斥, 根据第14修正案. That basically saying that the exclusion, 这个论点, 法律论证, 顺便说一下,到现在还没有流行起来因为第14修正案在1975年已经存在很长一段时间了. 但, 在60年代末70年代初这些诉讼开始有利于原告所以他们会, there was a big one in Pennsylvania called PARK, 宾夕法尼亚州同意达成协议,而不是再次就排斥儿童问题上法庭, 在宾夕法尼亚州的智障人士. 有一个大州,哥伦比亚特区也有类似的诉讼. So, these suits were moving through the courts and so, 国会有兴趣把这个问题作为一个全国性的问题. 在IDEA通过之前发生的另一件事就是504节的通过, 前两年. 第504条是《巴黎人贵宾会官方网址》第504条通过对该法案的重新授权,倡导者成功地在其中加入了一个条款, 在这项法律中,基本上任何接受联邦资金的实体都歧视残疾人, 这是违法的. 所以, 这意义深远, 这是一部影响深远的法律,它很大程度上模仿了民权运动, the 64 Civil Rights Statute and so forth. 也就是说,不招收残疾儿童的学区违反了504条款. So the section 504 that passed, there were these lawsuits going on, there was this media attention, 但是你知道, 有必要向各学区提供援助,使其能够满足, now what was becoming a legal obligation, which was to educate all kids. 所以, IDEA first and foremost was a funding belt. 你知道 Section 504 just told you had to do it. 它没有给你钱. IDEA提供了州政府的资金,但有很多附加条件. 我的意思是,你必须独立,你必须找到孩子. You had to do what was called child find. You had to do individualized education. 你必须赋予父母在孩子安置问题上的重要权利. 这是一部影响深远的法律,但它完全取决于各州是否接受这笔钱. 绝大多数州立即开始接受货币. 他们中的一些人花了长达10年的时间才获得IDEA的资金.
面试官: Tom is it a success 40 years later? Are you happy with the results? 我知道没有什么事情是在所有方面都是完美的, 但是你总体上满意吗?还有什么地方可以更好呢? 它在哪里可以改进?
HEHIR从我的角度来看,我认为这是一个合格的成功. 我认为把教育扩展到所有的孩子是绝对成功的. 我的意思是,孩子接受教育比不接受教育要好. 但是,我认为仍然有一些问题需要解决. 我认为仍然有很多对残疾儿童的隔离,这是不必要的,与研究表明对这些孩子来说是最好的做法相反. I think many school districts, 有些孩子被认为需要特殊教育,他们本可以在普通教育中获得其他方法,这样会更有效. 对于低收入家庭的孩子和有色人种的孩子来说尤其如此. 所以,你知道,我认为这是一个合格的成功. 我觉得有些地方还没有接受, 他们还没有接受巴黎人贵宾会官方网址包容的法律价值观, 为孩子们提供他们成功所需要的东西,从这个角度来看,我认为, 我认为我们可能需要做一些事情来提高它.
面试官: Tom, always a pleasure talking to you. 你总是世界上最擅长谈论这些问题的人之一. 你也出了一本书. I’d be remised if I didn’t ask you about that.
HEHIR:是啊. 好吧, 我有几本书, 但是那个, 我最近的一本书是巴黎人贵宾会官方网址巴黎人贵宾厅的残疾学生的,当我2000年第一次来这里教书的时候, after worked in the Clinton administration, 我开始在我的课堂上看到有残疾的学生. 当我还是这里的学生的时候,残疾的学生并不多,这对我来说很重要, 这是一件很棒的事,因为我一生的工作就是, 我开始问学生, you know I wanted to hear their stories. 你知道, 如果你一个字都没听过,还能写出漂亮的英语,你是怎么进巴黎人贵宾厅的, and your first language is American Sign Language. 如果你因为脑瘫或看不见而不能说话,你要怎么去巴黎人贵宾厅? 或者,你无法学习阅读,因为你有诵读困难症. I wanted to know their stories because again, 当你想到进入巴黎人贵宾厅这样的学校必须达到的水平时, 在你的教育中,很多事情都是正确的,我想说的是在你的家庭中. 所以, 这本书的原型是我班上的16个学生他们都有各种各样的残疾. 残疾在一年级或二年级时就很明显了. They’re not disabilities on the margins, they’re students who you know, 我提到的那些聋哑人或者不识字的学生. 书中有两名学生曾试图自杀, had pretty significant mental health issues, 因此,, so basically the book is about you know what, 你知道如果故事,对于大多数人来说IDEA是故事的一部分.
面试官: Undoubtedly benefited by this legislation. Here we are celebrating 40 years of it today. Tom thank you for being on the EdCast.
HEHIR马特:好的.
面试官: This has been the Harvard EdCast Production, 巴黎人贵宾厅教育研究生院,我是主持人马特·韦伯. Thank you kindly for listening.

设计的背后:这篇文字记录让那些无法收听播客的人能够平等地了解其内容.

Pushing accessibility forward

与巴黎人贵宾厅的专家们见面,他们正在努力确保每个人都能访问物理和数字空间.

“测试一个新的标识并在我们的社区内收集反馈是这个过程中最关键的部分,因为语言是有生命的东西."

曼迪霍顿, 该项目是巴黎人贵宾厅集成量子材料中心(CIQM)和聋人学习中心(TLC)合作的项目负责人。

 

设计背后:通过让下面的链接更具描述性,而不仅仅是“阅读更多内容”,我们可以帮助屏幕阅读器用户决定他们是否想要点击这个链接.

Two people doing sign language

[C]挂起对话,将残疾偏见摆在普通人的面前,这对于改变这种偏见是必要的."

泰Charlesworth, 她是心理学系的博士后,研究对残疾的隐性偏见

泰Charlesworth外.

如果你没有测试那些有残疾的用户, you’re missing a whole segment of the population; it would be like only testing with men.”

艾米·德舍内斯,巴黎人贵宾厅图书馆用户体验和数字访问主管

艾米Deschenes

想象一场飓风:残障人士将需要尽早获得庇护, 社会支持, 和医疗援助."

大卫Liebmann, 教育学院研究生,研究气候变化和残疾的交叉

大卫Liebmann

科技公司正在承认,它们可以在帮助服务不足的人和残疾人方面发挥重要作用."

Karae莱尔线, 巴黎人贵宾厅商学院校友,Vista盲人和视障人士中心的首席执行官, a nonprofit that offers evaluation, 咨询, 培训, and education for the visually impaired

Karae莱尔线

在我们的校园

探索我们正在采取的步骤,以确保巴黎人贵宾厅在可访问性方面处于领先地位.

如何成为盟友

设计的背后:这个和所有其他部分的标题都被编码为标题,这样屏幕阅读器的用户可以快速浏览这个页面的部分.

法学院建筑

How to become a human rights advocate

巴黎人贵宾厅法学院残疾项目列出了你可以采取的一些步骤,让你成为自己和社区的倡导者.

Learn more from the Project on Disability

如何与残疾歧视作斗争

通过这段来自巴黎人贵宾厅肯尼迪学院妇女和公共政策项目的视频,了解什么是残疾歧视,以及如何减少残疾歧视.


科学与工程大楼前的草地和人行道

How to design spaces for a variety of human bodies

四位可访问性从业者讨论了推动该领域向前发展的方法.

Learn more from the School of Design

0:00
0:00